長文読解?日付₩の練習を。
いきなり高度ですねー。
下の単語を一つずつ見てください。
曜日はわかりますか?月曜、ウォリョイㇽです。
毎週、月曜日、(ここまで助詞はありません)
「8時40分に」これは、数字に慣れないと無理ですが、文字を見ると、8と40の後に、時間と分がわかったら、言えなくても、8時40分ってわかります。
会議は、覚えてないとわかりませんが、ここで覚えてね。会議の会は、よく出てきます。
会社とか、会食とか。ホェ~って、なんか間抜けな発音で、はっきりしてません。苦手。
hと、ウェ(オイのウェですね)が、会です。書いてね。
~が、という助詞は、ガ。(子音の後は、イだけど)
イッソヨは、ありますという意味で、これも重要です。ちょっと楽しい文字よね。
で、気が付きましたか?この順番。まさに、日本語ですよね。
これ、英語だと、ええと、会議ミーティングはわかるけど、ありますって、I have? we have? there is? なんて迷いませんか?どっちでもいいと思うけど。
ハングルは、単語並べて、ちょっと助詞とか活用を変えれば出来ます!!
相手はすごい早口みたいだけど、発音は、他のアジア語より簡単だと思います。なんでも世界一はベトナム語?
もう、カタカナでも、AIは聴き取ってくれるし、がんばろうね。
この文は、最後にイッソヨがあるので、そこだけ聴き取って、なにかがあるのねと思うんでもいいと思います。何があるの?って聞けばいいです。ムォ、イッソヨ?
文章で読むときは、イッソヨの前を、辞書で調べるときに、助詞がついてるかどうか。
数字は、文だと、8とか4とかで書いてあるので、読めなくてもわかりますね。数字の後の文字を辞書で調べればいいです。
でも、勉強してる人は、単語を増やしましょうね~。果てしなく思えても、そのうちだんだん、漢字と似てるって思えるものがたくさんあるから。
いやー、またミスってしまいました。写メはホワイトがバレバレっすね。
明日から2泊バイトです。お手持ちのテキストとかの単語を覚えててね。
上の文は、duolingoから一部お借りしました。duolingoさん、コラボしてくんないかなー。日本語訳が変なとこ、直してあげたいんですけど。
ではアンニョン~。