オディエヨと、オディエ。ハンチャン一枚。
細かいことなんですが、書いてて気になったので。
「~です」という、「~エヨ」は、発音は同じに聞こえるんで、カタカナも同じにしますが、実は、二種類の文字だったのです。
まあ、気にしない人は、どっちでもいいかも。
試験を受ける人は、違う理由を覚えましょう。
母音の後と、子音の後では、発音の都合上、という違いらしいです。
で、ちょっと間違えそうなのが、↓
エヨはいいんだけど、「エ」。
つい、母音の後、ヤ行のイェを書いてしまいませんか?
「~です」と「~で」は、まったく違うジャンルでした~。
オディの後だから、つい、ね。気をつけましょう~。
今日は実用的?
ハンチャンって、どこかで……麻雀用語だっけ?あと一回?日本語だと、半分とか30分とかのイメージだけど。
ハンチャンは、一枚ですよ~。
チケットは、ぴょ。ピョ。かわいいですね。
一枚のチケット、ハンチャン ピョ。
チケット一枚、ピョ、ハンチャン。
こういうの、どっちでもわかってもらえると思いますが。テキストのほうを覚えてね。チケット一枚の順番です。
韓国の新幹線みたいなの?KTXの切符の、切符は、汽車のチケットと言うんですね。
キチャピョ。ますますかわいいぞ。みちょぱみたいで。
二枚は、トゥ チャン。(父ちゃんか?)
三、四、忘れた~?半年ね→ハン トゥ セ ネ。(半年じゃないけど)
セ チャン。ネ チャン。
チケットはこれ以上買わないでしょうけど、三と四も練習してね。
アンニョン~。